آیین روزهای فیلم ایران در باكو برگزارشد
نوشته شده توسط : gogos

به گزارش ایرنا، در این مراسم با نمایش خلاصه ای از سریال مختار نامه، از 35 دوبلور آذری سریال های مختارنامه و یوسف پیامبردر جمهوری آذربایجان تقدیر شد.

رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در باكو در این مراسم گفت: با پیروزی انقلاب اسلامی علیرغم تحریم و جنگ تحمیلی، ایران در بخش های مختلف صنعتی و هسته ای به پیشرفت های علمی قابل توجهی، دست یافته است.

'ابراهیم نوری' افزود: پس از 33 سال ، ایران هم اكنون در زمینه تولید علوم پزشكی و پایه، هوا و فضا ، تولید چرخه سوخت هسته ای، فناوری های لیزری و سد سازی به پیشرفت های زیادی رسیده است.

وی یادآورشد: ایران درچند سال اخیر درعلوم پایه و پزشكی موفق به كسب رتبه نخست در منطقه شده و هشتمین كشور تولید كننده چرخه سوخت هسته ای در جهان است.

نوری با اشاره به پیشرفت های ایران تصریح كرد: ایران هم اكنون رتبه سوم پیوند استخوان، رتبه دهم جراحی های قلبی، رتبه چهارم علم روباتیك، رتبه پانزدهم نانوتكنولوژی، رتبه سوم علمی در آسیا و رتبه ششم تولید مقالات علمی را در جهان به خود اختصاص داده است.

رایزن فرهنگی كشورمان با بیان اینكه پس از پیروزی انقلاب اسلامی ساخت فیلم های اخلاقی و معنوی نیز درایران مورد توجه جدی قرار گرفته است، افزود: هم اكنون سالانه بیش از 100 فیلم در ایران تولید می شود و به دستور رییس جمهور اسلامی ایران قرار است تولید فیلم های بلند در ایران به حدود 300 فیلم در سال افزایش یابد.

رییس اتحادیه سینمایی جمهوری آذربایجان نیز در این مراسم گفت: بدون شك توجه به معنویت و اخلاق در تولید فیلم های ایرانی، ماهیت فیلم های ایرانی را جذابتر كرده است.

'ایاز صنایف' افزود: ماهیت های فیلم های ایرانی دنیای جدیدی را در زمینه فیلم سازی در جهان مطرح كرد و جمهوری آذربایجان در زمینه صنعت سینمایی همكاری های خود را با ایران همچنان ادامه خواهد داد.

پس از تقدیر از خدمات دوبلورهای سریال های مختارنامه و یوسف پیامبر 'سلیمان فرض علی اف ' مدیر شركت سینمایی كائنات جمهوری آذربایجان گفت: 33 سال پیش با پیروزی انقلاب اسلامی ایران همه فكر كردند سینمای ایران به آخر خط خود رسیده اما با توسعه صنعت سینمایی در این كشور، امروز شاهد ساخت فیلم ها و سریال های ایرانی پرمحتوا توسط هنرمندان ایرانی هستیم.

وی با اشاره به مراحل دوبلاژ سریال های مختارنامه و یوسف پیامبرتوسط هنرمندان آذری یادآورشد: در آغاز دوبله این دو سریال ایرانی كار بسیار سخت بود اما بتدریج دوبلورهای آذری با عشق وعلاقه خاصی این سریال ها را از زبان فارسی به آذری دوبله كردند.

گفتنی است در حاشیه این مراسم نمایشگاه عكس و پوستر با مضمون پیشرفت های علمی و صنعتی كشورمان در رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران به مدت دو روز به نمایش در آمد.

خاورم/1108 ** 1574





:: برچسب‌ها: بچه ها , نیویورک , هاوایی ,
:: بازدید از این مطلب : 271
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 18 بهمن 1390 | نظرات ()
مطالب مرتبط با این پست
لیست
می توانید دیدگاه خود را بنویسید


نام
آدرس ایمیل
وب سایت/بلاگ
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

آپلود عکس دلخواه: